Když moje sestra před 6ti lety navštívila Barcelonu, vrátila se zamilovaná a plná zážitků. Hned jsme říkaly, jak se tam co nejdřív podíváme spolu. Po šesti letech a minimálně desetkrát zhlédnutém filmu Vicky Christina Barcelona jsme zabalily kufry a splnily si jeden z našich snů.
Als meine Schwester vor 6 Jahren Barcelona besucht hat , kam sie zurück nach Hause verliebt und voller neuer Reiseeindrücken. Wir haben sofort einen gemeinsamen Ausflug nach Barcelona geplant. Nach sechs Jahren haben wir unsere Koffer gepackt und einen von unseren Träumen erfüllt.
Návštěvu Barcelony jsme rovnou spojily s narozeninami mé ségry a o to lepší a výjimečnější byl náš výlet.
S mámou a ségrou jsme se sešly na letišti v Barceloně, protože jsme letěly z různých míst. Byla sem happy jak dva grappy, že se vidíme a ještě víc happy, protože jsme v Barceloně!
Ubytování jsme našly přes booking.com. Bydlely jsme v samém centru, v ulici Carrer de Mallorca. Je to ta samá ulice, ve které se nachází i Sagrada Familia. Měly jsme krásný a hlavně čistý pokoj s koupelnou a balkónem. Vedle pokoje se nacházela společná kuchyň, kterou jsme využily na dělání kafe před náročným denním programem, který nám ségra připravila.
Ausflug nach Barcelona haben wir mit dem Geburtstag von meiner Schwester verbunden. Um so besser und ausserordentlicher war es. Ich habe mich mit meiner Mutter und meiner Schwester am Flughafen in Barcelona getroffen, da wir aus verschiedenen Richtungen gekommen sind. Ich war happy, dass ich meine Mädels wieder sehe, und dazu noch in Barcelona!
Unterkunft haben wir bei booking.com gefunden. Wir wohnten direkt in der Stadt, in Carrer de Mallorca. Es ist die gleiche Strasse, in der sich Sagrada Familia befindet. Wir hatten ein schönes, vor allem sauberes Zimmer mit Bad und einem Balkon. Neben des Zimmers gabs eine gemeinsame Küche. Die haben wir am Morgen benutz, um unseren Frühstückskaffee vorzubereiten, da wir fit für unseres anstrengendes Programm, das uns meine Schwester vorbereitet hat bleiben mussten.
Nechaly jsme v pokoji kufry a daly si hned vedle hotelu výborný tapas. S plnýmy břichy jsme se prošly Passeig de Gràcia, což je hlavní nákupní třída, ve které se také nachází dvě budovy Gaudího – Casa Batlló a Casa Milà. Odpoledne a večer jsme strávily v gotické částí města a podívali se k přístavu. Byl to pohodový a moc příjemný večer.
Wir haben unsere Koffer im Zimmer gelassen und haben direkt neben dem Hotel ausgezeichnete Tapas ausprobiert. Mit vollem Bauch haben wir einen Spaziergang durch Passeig de Gràcia gemacht, in der sich die meisten Shops aber vor allem zwei Häuser von Antonio Gaudí befinden – Casa Batlló und Casa Milà. Nachmittag und Abend haben wir in dem gotischen Viertel verbracht. Es war ein sehr angenehmer und gemütlicher Abend.
Druhý den byl narozeninový. A proto jsme vyrazily na oblíbené místo mé sestry – do Casa Milà. Na střeše domu, kde prohlídka začíná, jsme strávily asi hodinu. Bylo tam tak hezky, že se nám nechtělo pryč.
Am zweiten Tag hatte meine Schwester Geburtstag. Deswegen haben wir ihr Lieblingsort besucht – Casa Milà. Dort gibt es eine Dachterasse, auf der wir etwa eine Stunde rumgehockt sind. Es war so schön, dass wir nicht mehr weg wollten.
Po prohlídce domu jsme se šly najíst na tržnici v centru, kde jsme si daly kalamáry a další mořské potvory. Procházely jsme se centrem, pily kafe, jedly zmrzku, povídaly si a užívaly si společně stráveného času. Večer jsme narazily na super bar, kde jsme si dali narozeninovou sangriu. 🙂
Nach der Besichtigung des Hauses haben wir am Markt in der Stadt Calamari und andere Meeresfrüchte gegessen.
Wir sind dann einfach durch die Stadt gegangen, haben Kaffee getrunken und Eis gegessen, haben gequatscht und die Zeit, die wir zusammen verbringen konnten genossen. Am Abend haben wir in eine Bar angetroffen, in der wir Geburtstagssangria getrunken haben. 🙂
To be continued..
No Comments